首頁  /  看設(shè)計   /  建筑  /  正文

北京瓦廠改造項目建筑設(shè)計 | llLab.敘向建筑設(shè)計

llLab.敘向建筑 2021-09-09
原創(chuàng)
  • 項目名稱:
    瓦廠改造項目
  • 項目地點:
    北京市懷柔區(qū)北溝村瓦廠
  • 項目規(guī)模:
    5336.27㎡
  • 設(shè)計公司:
  • 委托方:
    貳零四玖投資集團有限公司
  • 建成時間:
    2021年5月1日
  • 圖片來源:
    存在建筑

瓦廠酒店背景介紹

Brief Background of the Brickyard Retreat 


位于北京市懷柔區(qū)北溝村慕田峪長城腳下的琉璃瓦廠原為北溝村自營的燒制作坊,然而隨著市場不景氣的因素而廢棄。而后,廢棄的瓦廠建筑被住在附近的熱愛建筑學(xué)及中國文化的國外村民改建成為瓦廠酒店。

The history of the Brickyard Retreat can be traced back to an independent tile firing workshop, known as the glazed tile factory. Located at the foot of the Great Wall at Mutianyu, Beigou village, Huairou District, Beijing, the glazed tile factory had been decommissioned due to a reduction in market demand. The vacant tile factory building took on a new life in 2010 as a tile factory Hotel; the building was renamed, "The Brickyard Retreat". Owned by local villagers that love architecture and Chinese culture, the factory building took on a hospitality role under their care.


01 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑


2020年9月1日起,毗鄰?fù)邚S的三卅精品民宿的業(yè)主并購?fù)邚S酒店,llLab.敘向建筑設(shè)計則有幸再次參與其中,以共同打造北溝村的鄉(xiāng)村建設(shè)及文化發(fā)展的下一步。

On September 1, 2020, the building transitioned again. The owner of the nearby "San Sa Village" acquired "The Brickyard Retreat" and llLab. was honored to be invited to participate in the next step of cultural development for the Beigou village.


02 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑



北溝村的生活文化結(jié)構(gòu)

The Structure of Cultural Life in Beigou Village


北溝村因其地理位置鄰近慕田峪長城而聞名,2018年,位于北溝村的瓦廠酒店又成為首批由中國國家文物局和中國古遺址保護協(xié)會共同評選的中國鄉(xiāng)村遺產(chǎn)酒店。至今也是北京唯一一家獲此殊榮的遺產(chǎn)酒店。

Beigou village is famous for its geographic feature and proximity to the Great Wall of Mutianyu. In 2018, "The Brickyard Retreat" in Beigou village became one of the first Chinese rural heritage hotels jointly selected by the State Administration of cultural relics of China and the China Association for the protection of ancient sites. So far, it is still the only Heritage Hotel in Beijing to receive this award.


03 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑


100多戶村民因旅游行業(yè)及近期興起的農(nóng)家樂,而各自發(fā)掘并運營著不同類型的民宿事業(yè)機會。同時,因為三卅的建成,北溝村也逐漸形成了自身的運轉(zhuǎn)體系,為游客帶來了不同類型的旅行住宿體驗,為村民帶來了各種不同的工作機會,并同時發(fā)掘出潛力的發(fā)展需求,使鄉(xiāng)村振興與城市空間的探索結(jié)合形成了更新更可持續(xù)的生態(tài)組成結(jié)構(gòu)。

A renewed interest in cultural tourism has prompted more than 100 villagers of Beigou Village to create and operate different types of B & B business opportunities. At the same time, with the completion of "San Sa Village", Beigou village has gradually formed its own tourist infrastructure, which has brought a great variety of travel accommodation experiences for tourists. This hospitality development has generated multiple job opportunities for local villagers and continuous to support social development for the community. The combination of rural revitalization and cultural preservation presents a promising strategy for a sustainable and ecologically informed development.


04 ? 存在建筑.jpg

05 ? 存在建筑.jpg

06 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑



瓦廠改建的目標與策略

Target and Strategy of the Brickyard Retreat Renovation


在這樣的新社會框架及生活需求條件下,瓦廠的演化及更新也就成為了它及其擁有的文化遺產(chǎn)繼續(xù)衍生及傳播的必經(jīng)過程。

The Brickyard Retreat is an example of a new trajectory of urban renewal in this region. A trajectory of carefully considered architectural interventions that are necessary and unavoidable in order to protect and support a thriving cultural heritage.


改造前,圖源網(wǎng)絡(luò)

07 改造前,圖源網(wǎng)絡(luò).jpg

改造前后平面圖對比 ? llLab.敘向建筑

08 改造前后平面圖對比 ? llLab.敘向建筑.jpg

改造前后范圍 ? llLab.敘向建筑設(shè)計

09 改造前后范圍 ? llLab.敘向建筑設(shè)計.jpg


瓦廠的改建,主要集中體現(xiàn)在整體區(qū)域的整合劃分,以及三個主要元素上——琉璃瓦、舊址窯洞、磚,分別體現(xiàn)了文化的遺產(chǎn),建筑的歷史,及本地的文化。同時用最純粹的體現(xiàn)手法,使建筑空間,景觀空間,與大自然的鏈接關(guān)系在不同的比例關(guān)系下產(chǎn)生呼應(yīng)及相互的層次襯托。

The architectural intervention in The Brickyard Retreat is structured around three main architectural elements: Glazed Tile, Old Kiln and Red Brick. These elements are of particular significance as they reflect the cultural heritage of the factory, the architectural history of the space and the local culture of the village itself. The intervention leverages these elements to articulate program spaces, landscape features and a mutual respect to the site. 


建造過程 ? llLab.敘向建筑

10 建造過程 ? llLab.jpg

建造過程 ? llLab.敘向建筑



空間框架

Spatial Framework


整體區(qū)域來理解,主樓,原燒瓦窯洞區(qū)域所在的南院一側(cè),是以接待、會議、活動等集體體量的,更活躍一些的氛圍為主的院落。

The program is organized around the main building on the south side of the courtyard; this is the space where the original tile burning kiln is located. The building's program includes a multi-purpose reception space that can also accommodate small gathering events. 


平面圖 ? llLab.敘向建筑

15 平面圖 ? llLab.敘向建筑.jpg

模型圖 ? llLab.敘向建筑

16 模型圖 ? llLab.敘向建筑.jpg


在平衡建筑莊嚴及歷史厚重感的同時,用自然及明亮的多色彩為表現(xiàn)方式,使其能在過去的莊嚴感中尋找能夠激活和愉悅的空間體驗方式,使內(nèi)容及氛圍在這種活化的設(shè)計手法中能夠帶著過去和歷史的背景,一同演變。

Embracing the architectural and historical importance of its features, tiles in both natural and bright colored glazes are used throughout the floor. Forming an organic mosaic, the combination of historical features and contemporary design interventions provides and stimulating atmosphere that connects its new use with its previous technical background and creative history.


? 存在建筑


繞過院落連接的屏風(fēng)處,抵達北院,則視野豁然開朗,材料清晰區(qū)分,使本地,鄉(xiāng)村,康養(yǎng)生活的自然感受最大化,使活動方式也緩慢下來,形成對比強烈的一種慢速恬靜的意境,使生活體驗及自然感受成為北院空間的最主要載體。

The north courtyard, offers a distinctly different vision. The use of local red brick and the open view of the Mutianyu Great Wall reinforce a natural connection to the local, rural and traditional lifestyles. This is a quiet space that aims to slow down activity patterns, offering a space for rest and creativity. The north courtyard space focuses on the perception of nature and landscape.


模型圖 ? llLab.敘向建筑

20 模型圖 ? llLab.敘向建筑.jpg

? 存在建筑



設(shè)計元素 - 琉璃瓦、舊址窯洞、紅磚

Design Elements - Glazed Tile, Old Kiln, Red Brick


整體設(shè)計遵循尊重天然材料的表現(xiàn)形式標準,以材料自身的屬性,在自然條件下的變化,來凸顯人與自然與時間之間的關(guān)系。

The design intent seeks to honor the authentic quality of natural materials and highlights the relationship between human beings and nature over time. This is a direct reference to the dialectical relation between craftsmen and their understanding of the natural properties of materials.


剖面圖 ? llLab.敘向建筑

24 剖面圖 ? llLab.敘向建筑.jpg

模型圖 ? llLab.敘向建筑

25 模型圖 ? llLab.敘向建筑.jpg


瓦廠坐落于北溝村,北溝村則本以自身建筑的材料風(fēng)格及做工手法為一種自信的象征代表。同時瓦廠改造,則以尊重琉璃瓦廠的文化為基礎(chǔ),突出文化產(chǎn)物能給人與社會帶來的一種意識變化。因此,主要設(shè)計元素即以表現(xiàn)這些本地的文化元素,歷史沉淀及重新激活文化底蘊的手法來實施。

"The Brickyard Retreat" demonstrates pride in the Beigou village heritage by honouring a tradition of exceptional workmanship while defining its own architectural style. The renovation of "The Brickyard Retreat" respects and embraces the local craft history while highlighting the evolution of consciousness that cultural products can bring to people and society. 


26 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑



琉璃瓦

Glazed Tile


舊址窯洞建筑語言整理統(tǒng)一化,并在屋頂、室內(nèi)鋪地及室外庭院的鋪地等不同空間層面采用不同比例,不同尺度,不同方法的應(yīng)用,使此文化遺產(chǎn)元素能夠通過不同的感官、視覺、觸覺的聯(lián)系,與人進行溝通,以傳遞對于此文化遺產(chǎn)在現(xiàn)今社會的重新理解及演變意義。

The architectural language of the kiln, a sequence of cave-like space, is unified and intensified through the tiling treatment in the floor. Different sizes of tiles and methods of tiling support the distinct atmospheres of each space. The roof, indoor paving and outdoor courtyard paving have each their own distinct tiling pattern. The glazed tile mediates the cultural heritage and history of the building. The rich tile mosaics engage the visitor through multiples senses, from its varied tactile quality, its acoustic signature, to its visually engaging brightly colored patterns. Every effort is made to convey the social significance of preserving and reinterpreting cultural heritage in the current society.


? 存在建筑


統(tǒng)一的綠色琉璃瓦屋面整體形成一條直線,在強調(diào)老窯洞建筑的歷史意義的同時,與原有的花色琉璃瓦建筑在屋頂?shù)膶用嫫胶狻M瑫r綠色的屋頂在地面層人眼視角上,將屋頂與自然的草地植被面聯(lián)系,使感受者能夠自身將空間的不同層面結(jié)合起來。

當感受者能夠?qū)⒆陨矸胖迷谶@樣的角度時,主要體驗就已經(jīng)和其中一層面的琉璃瓦處理融合了,也就是將不同的舊瓦及新瓦通過手工敲制而形成的碎片,作為畫面路面的鋪裝。進入室內(nèi)時,鋪裝的比例變化為更加精細的尺度,使感受一層層的遞進。

The green glazed tile roof forms a straight datum line, this gesture acts as a canvas for the more organic forms of the kiln structures. The bright green of the tiles marks the importance of the building, referencing the hierarchy of roof color in traditional architecture, while echoing the vibrant greenery of the natural vegetation around the site.  


? 存在建筑

32 ? llLab.敘向建筑.jpg

? llLab.敘向建筑



舊址窯洞

Old Kiln 


舊址窯洞是瓦廠本身最具有歷史的一部分,所以在保留內(nèi)部窯洞空間肌理的同時,增加了更加親人的室內(nèi)墻體面,使感受者能夠靜止并各角度的感受窯洞內(nèi)的空間。

The former kiln is the most historical part of the tile factory itself. To celebrate its unique quality, the existing interior texture of the structure has been preserved as much as possible. Only one extra interior wall has been added for both safety and comfort reasons. With this minimal intervention, the guests can experience the space in the cave from all angles while having the opportunities to access the unique multi-layered material deposits - relics of its former use. 


33 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑

窯洞細節(jié) ? llLab.敘向建筑

37 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑


此外,延續(xù)窯洞建筑的拱門特點,將拱形門廊,延伸到建筑的主入口,使加深窯洞歷史的沉淀感,建筑的體量莊嚴感,同時盡可能保留窯洞原有的空間感受,并將最核心的歷史意義直接作為第一印象傳遞給感受者。

The arched porch has been extended to become the main entrance of the building, this provides the visitors with a first impression, appealing directly to the heritage of the building. This gesture enhances the historical importance of the kiln building and reinforces the solemn nature of architectural language.


? 存在建筑



紅磚

Red Brick


紅磚建筑的延續(xù)則更是作為本地鄉(xiāng)村肌理的延續(xù),并在空間內(nèi)容上嘗試突破到新的生活層面。

鄉(xiāng)村傳統(tǒng)意義理解上的材料與建設(shè)手法,嘗試在建設(shè)過程中就做出一定挑戰(zhàn),以形成不一樣的空間架構(gòu),從而給未曾實現(xiàn)的空間體驗?zāi)軌蛟谙嗤牧系煌臻g內(nèi)實現(xiàn)。這種用傳統(tǒng)模式呈現(xiàn)不傳統(tǒng)生活體驗的傳統(tǒng)模式演變進化,則希望給城市與鄉(xiāng)村在生活空間理解和意識形態(tài)上,進一步的進行融合與探索。

Materials and construction techniques, within the traditional sense of rural construction, have been challenged in the project. The re-appropriation of these methods provides new expressive qualities to the materials when they are used in a different architectural framework. While red brick is extensively used, in homage to the local rural heritage, it is used with more autonomy than before in order to break through and reach a new level local expression. 
The re-conceptualization and re-appropriation of traditional materials and techniques seeks to investigate the dialog between spatial relations, forms of inhabitation and ideologies from both urban and rural life conditions. 


? 存在建筑



期望及遠景

Expectation and Vision


瓦廠改造是我們在慕田峪長城腳下的北溝村,自叁舍鄉(xiāng)情驛站、三卅之后,又一個對于鄉(xiāng)村生活文化背景的研究與空間擴展,同時,也是又一個層面的對于鄉(xiāng)村及城市生活關(guān)系的探索。

Three years after the completion of "San She Nostalgic Station" and "San Sa Village", at the foot of the Mutianyu Great Wall, The Brickyard Retreat presents itself as another study of spatial and cultural reappropriation within this unique rural context. The project challenges the relations between rural and urban life within spaces of critical cultural significance. 


44 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑


我們希望用一種包容的、迎接的態(tài)度,用當?shù)氐娜宋哪J剑ッ枥L它自身的莊嚴意義。在這樣的條件下,運用景觀和建筑語言,創(chuàng)造相互關(guān)聯(lián)的空間品質(zhì),激發(fā)人們積極尋求對文化的特殊感知。

At llLab. we seek to develop an inclusive approach, that reconceptualize local landscape and architectural languages to create interrelated spatial qualities. We hope that the projects can stimulate people to actively seek a special perception of culture.


45 ? 存在建筑.jpg

46 ? 存在建筑.jpg

? 存在建筑



項目信息

項目名稱:瓦廠改造項目

項目位置:北京市懷柔區(qū)北溝村瓦廠

項目場地面積:5336.27㎡

新建筑面積:393.54㎡

改造建筑面積:752.36㎡

項目總建筑面積:1145.9㎡

項目時間周期:2020年9月3日 – 2021年5月1日

項目客戶方:貳零四玖投資集團有限公司

項目階段:已建

項目設(shè)計團隊:llLab.敘向建筑設(shè)計(www.lllab.net)

項目合伙人:Luis Ricardo、劉涵曉

項目團隊:劉凌靈、嚴予雋、陳霏、趙懿慧、Henry D'Ath、Matt Eshleman、尹凌空、魏子煜、Camilo Espitia、朱安琪、俞婕

項目結(jié)構(gòu)顧問:欒櫨構(gòu)造設(shè)計事務(wù)所

項目土建:許文杰、王義等

項目裝修:北京圣和利

建筑攝影:存在建筑

Project information

Project name: Brickyard Retreat Renovation

Project Location: The Brickyard Retreat, Beigou Village, Huairou, Beijing, China

Site Area: 5336.27m2

New Construction Area: 393.54 m2

Renovation Area: 752.36 m2

Total Construction Area: 1145.9 m2

Project Timeline: September 3, 2020 – May 1, 2021

Project Client: 2049 Investment Group

Project Status: Completed

Project Architectural Design: llLab. (www.lllab.net)

Project Partners: Luis Ricardo, Hanxiao Liu

Project Team: Lingling Liu, Yujun Yan, Fei Chen, Yihui Zhao, Henry D'Ath, Matt Eshleman, Lingkong Yin, Ziyu Wei, Camilo Espitia, Anqi Zhu, Jie Yu

Structural Consulting: LaLu Structural Consulting 

Project Construction: Wenjie Xu, Yi Wang and their team

Project Interior Finishing: Beijing Sheng He Li

Architectural Photography: Arch-Exist Photography


版權(quán)聲明:本文景觀中國網(wǎng)發(fā)布。如轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用本稿,需注明“文章來源:景觀中國網(wǎng)”。

如有侵權(quán),請與發(fā)布者或我們聯(lián)系。

投稿郵箱:info@landscape.cn

項目咨詢:18510568018(微信同號)

0

發(fā)表評論

您好,登錄后才可以評論哦!

熱門評論

2687012023@qq.com:  文化得到傳承,廠房的合理改建是一大亮點
2021-09-11 17:16:58

相關(guān)項目