首頁  /  看設計   /  景觀  /  正文

楊樹浦六廠濱江公共空間更新 | 劉宇揚建筑事務所

劉宇揚建筑事務所 2022-01-18
原創
  • 項目名稱:
    楊樹浦六廠濱江公共空間更新——電站輔機廠東廠
  • 項目地點:
    上海市楊浦區電站輔機廠東廠
  • 項目規模:
    11147.6 ㎡
  • 設計公司:
  • 委托方:
    楊浦濱江投資開發有限公司
  • 建成時間:
    2018-2019
  • 圖片來源:
    陳顥、田方方

▼二期工程完工后的項目夜景鳥瞰 ? 田方方

The night bird’s eye view of the project after construction of phase 2 ? Tian Fangfang

1.jpg




總體規劃與定位

Overall Planning and Orientation


項目總體區位在上海楊浦大橋以東,隸屬于楊浦濱江南段,這一片原先為“楊樹浦工業帶”——楊樹浦路以南、濱臨黃浦江,西起秦皇島路,東至黎平路的條帶狀工業聚集區域。自西向東橫跨六個歷史廠區,分別為電站輔機廠西廠、國棉九廠、電站輔機廠東廠、上海制皂廠、楊樹浦煤場及楊樹浦煤氣廠,面積約15萬平方米,擁有約1.2公里的水岸線。作為上海近代工業的發源地濱江工業帶,綿延十數里的工廠區具有時間早、類型多、分布廣、規模大等特點。公共空間以密集的工業廠區(300-500m一段)為設計節點,體現了對空間多樣性的需求。

The overall location of the project is at east of Shanghai Yangpu bridge, which belongs to the south part of Yangpu Riverfront. This area was originally called "Yangshupu Industrial Belt"——an industrial agglomeration area south of Yangshupu Road, adjacent to Huangpu River, starting from Qinhuangdao Road in the west and ending at Liping Road in the east. From west to east, it spans six historic factories, namely, Power Station Auxiliary West Building, National Cotton No. 9 Factory, Power Station Auxiliary East Building, Shanghai Soap Factory, Yangshupu Coal yard and Gasworks. It covers an area of about 150,000 square meters and has about 1.2 kilometers of waterfront. As the birthplace of modern industry in Shanghai, the industrial zone along the riverside stretches for tens of miles and has the characteristics of early time, multiple types, wide distribution and large scale. The public space takes the dense industrial factory area (300-500m section) as the design node, reflecting the demand for spatial diversity.


▼項目主體——改造后的共生構架 ? 田方方

The main body of the project:transformed open pavilion of symbiosis ? Tian Fangfang


繼完成浦東民生碼頭貫通項目之后,致正建筑工作室、劉宇揚建筑事務所和大舍建筑設計事務所,三家獨立事務所于2018年起受邀參與楊浦濱江南段公共空間的前期策劃與概念規劃,并以集群模式組織聯合工作組由致正建筑工作室牽頭完成全過程貫通設計和分段區域的深化設計。最終希望實現有限介入,低沖擊開拓。以最小限度的人工介入,最大限度地保留工業碼頭的原真性。除了參與牽頭總體規劃和貫通設計,劉宇揚建筑事務所也具體承擔了其中電站輔機廠東廠區域的深化設計及后期現場配合與落地。

Following the completion of the Pudong Minsheng Wharf Reconnection project, three independent firms, Atelier Z+, Atelier Liu Yuyang Architects and Atelier Deshaus, has been invited to participate in the preliminary planning and concept of the Yangpu riverfront public space since 2018. Further more, a joint working group was organized in a cluster mode, which was led by Atelier Z+ to complete the whole process design and section area deep design. Ultimately, it hopes to achieve limited intervention and low impact development. With minimum manual intervention, the authenticity of industrial docks is retained to the maximum extent.In addition the overall planning and connection design, Atelier Liu Yuyang Architects also take in charge of the deep design and construction coordination of the area of Yangpu riverfront Power Station Auxiliary East Building.


▼共生構架與雨水花園夜景 ? 田方方

The night view of open pavilion of symbiosis and the rain garden ? Tian Fangfang

4.jpg




電站輔機廠東廠

Power Station Auxiliary East Building


場地為上海電站輔機廠東廠原址。歷史時期由銅梁路為界,1949年前, 分別屬于一戰時期建立的三井木工廠及1921年間建立的慎昌洋行工廠。其中,慎昌洋行工廠專業制造機器,在三十年代,曾先后參與上海等地包含龍華機場,外灘中國銀行等重要工程。

It is the former site of Shanghai Power Station Auxiliary Equipment Works East Building. 

1952年,兩廠與慎昌洋行在楊樹浦路西側另一廠區合并為浦江機器廠,本區域稱之為東廠;并于1953年成立上海鍋爐廠。1980年電站輔機廠由鍋爐廠分出獨立經營,分為東西兩廠,成為國內規格最大, 品種最多的電站輔機制造專業企業,以及我國核電設備制造的骨干企業。2004年,東廠內原慎昌洋行地塊,作為上海濱江創意產業園試行,運行期間對上海及亞洲地區老廠房保護及功能再造多有啟發。


▼場地原貌 ? 陳顥

The original state of the site ? Chen Hao



設計策略與景觀布局

Design strategy and landscape layout


方案基于保野趣,保生鮮,保慢活,保自然的總體規劃愿景,透過低擾動介入的方式,保留現場香樟林,并改造原有一座倉庫成為開放式的共生構架。設計重點挖掘場地歷史肌理,因地制宜地引入慢行系統,以歷史遺跡如內河,建物遺址為印記,重塑景觀結構,打造印記花園、野趣區、生態水池等景點。使場地不但是承載城市生活的濱江開放空間,也具備江南園林移步換景的悠游趣味性。

The design aims to preserve the wildness, freshness, nature and downshifting character of the site by adopting the concept of limited disturbance. The existing camphor trees are retained and one of the former warehouses is transformed into an open Pavilion of Symbiosis. The design also takes into consideration the historical texture of the site and introduces a system of pedestrian routes and bicycle paths. The newly built elements, Garden of Vestige, Meadow in Succession and Eco Pond, are established through historic relics, the canal and building remains, and as the skeleton to the landscape. As an ensemble, the site provides visitors different touches of landscape when strolling inside, and together they make the East Campus an everyday landscape which not only functions as the riverside open space for city life, but also offers fun and diversity similar to traditional gardens in the Yangtze River Delta. 


▼現場保留的原樟樹林 ? 陳顥

The existing camphor trees ? Chen Hao

8.jpg


▼打開之后的共生構架 ? 田方方

The open state of the pavilion of symbiosis ? Tian Fangfang

9.jpg



共生構架

Open Pavilion of Symbiosis


共生構架原為鍋爐廠(1953-1979)期間建成的老廠房,因安浦路通過而需要被拆除; 設計利用道路斜切角度,對原結構采取一半拆除、一半保留的加固策略,所形成的特殊形態和幾何關系,結合新舊門窗洞口,打開屋頂,引入陽光和綠化, 加入親子沙坑、景觀造坡,使墻里墻外形成一體。既保留了老鍋爐廠的空間樣貌, 又轉化成了供市民休憩活動的開放場所,成為建筑與景觀、歷史與城市的共生構架。

An old factory building of Shanghai Boiler Works (1953-1979) was set for demolition due to road planning. By analyzing the angle and orientation of the planned traffic road, the design proposed to retain and reinforce half of the original building to form a unique structure and geometric condition. The roof was opened up to let in sunshine and to allow the growth of new green vegetation from within. Preserved as well as newly installed doors and windows, sandpit for kids, and the landscape coteau make the whole structure an integrated whole. By preserving and restoring the original space and partial structure of the Boiler Works, the Pavilion of Symbiosis functions as an open space for all citizens, fusing together architecture and landscape, history and city.


▼共生構架軸測分析圖

Concept AXO diagram of the open pavilion of symbiosis

10.jpg


▼一半拆除一半保留加固的共生構架 ? 陳顥

Half dismantled,half retained and reinforced pavilion of symbiosis ? Chen Hao


▼共生構架與跑步道 ? 田方方

The open pavilion of symbiosis and running path ? Tian Fangfang

16.jpg


▼規劃道路穿過共生構架 ? 田方方

The planning path comes across the open pavilion of symbiosis. ? Tian Fangfang

17.jpg


▼加固后的建筑墻體和內外融合的景觀空間 ? 田方方

The reinforced building walls and the integrated landscape space ? Tian Fangfang

18.jpg



印記花園

Garden of Vestige


在原廠房的輪廓上, 以原建筑破碎后再利用的材料砌牆, 再現了原場地的遺跡; 并透過景觀堆坡與園路的引入, 將室內的辦公空間轉化成了花園的日常, 與漫步道一同, 聯繫了工業廠區與黃浦江河岸景觀。

The demolished fragments of the original building are reused to build a wall representing the remains of the former sites. A landscape slope and garden paths lead to the Garden of Vestige and the indoor office space is transformed into a garden space. The garden, linked up with the riverside paths, offers both views of Huangpu Riverside and Yangpu industrial zone. 


▼游園般的景觀步徑 ? 田方方

The picturesque walking path ? Tian Fangfang





野趣區

Meadow in Succession


在原內河及廠房遺址上, 以混凝土砌塊牆的手法重現原廠房空間, 并透過人工化草甸概念, 鼓勵參與與觀察, 在草甸變遷與演化的過程中,體會上海的四季。

Walls made of concrete blocks contained within the gabion baskets are built on the former site of canal and factory buildings to represent the original factory building relics. The man-made meadow also encourages visitors to observe the growth and decay of vegetation and to experience the four seasons of Shanghai.


▼雅致的向野草甸 ? 陳顥

Elegant wild meadow ? Chen Hao


▼野趣區游步徑施工過程與效果 ? 陳顥

The construction process and effect of the trials ? Chen Hao


▼野趣區施工過程與效果 ? 陳顥、田方方

The construction process and effect of the wild area ? Chen Hao,Tian Fangfang


▼融入自然的石籠擋土墻 ? 田方方

The gabion baskets functioning as retaining walls integrates with the nature well. ? Tian Fangfang

29.jpg


▼石籠擋土墻效果 ? 陳顥

The construction effect of the gabion baskets ? Chen Hao



生態水池

Eco Pond


生態水池利用海綿城市技術, 聚集了場地裡的雨水到原廠房/內河的遺址上并與地下水位相連接。它是人與黃浦江自然的聯系, 也是親子親水之所。

Applying the techniques of sponge city, the Eco Pond collects rainwater of the site and is connected with the ground water, the Eco Pond brings out natural accesses to Huangpu River for visitors to enjoy. It brought out a natural access between visitors and the Huangpu River, while providing the ground for leisure activities.


▼生態水池的施工過程與效果 ? 陳顥

The construction process and effect of the eco pond ? Chen Hao


▼概念方案設計圖

Concept design

34.jpg




▼景觀軸測分析圖

Concept AXO diagram of the landscape

36.jpg


▼場地立剖圖

Site sections

37.jpg


▼共生構架立剖圖

Pavilion of symbiosis sections


▼植被種植圖

Vegetation Plan 

40.jpg


▼保留閘門剖面圖

The retain gate section

41.jpg


▼石籠擋土墻剖面圖

The gabion baskets retaining wall section

42.jpg


▼生態水池區剖面圖

The eco pond section

43.jpg


▼野趣區剖面圖

The wild area section

44.jpg


項目信息

項目名稱:楊樹浦六廠濱江公共空間更新——電站輔機廠東廠

項目地點:上海市楊浦區電站輔機廠東廠

項目類型:市政,景觀設計

基地面積:11147.6 平方米

設計時間:2017-2018

建設時間:2018-2019

建設單位:楊浦濱江投資開發有限公司

總體規劃與貫通設計:致正建筑工作室/劉宇揚建筑事務所/大舍建筑設計事務所

配合團隊:集良建筑事務所/一宇設計/上海羅朗景觀工程設計有限公司

輔機廠東廠深化設計:劉宇揚建筑事務所

主持建筑師:劉宇揚

項目主管:郭怡妦

設計團隊:陳卓然、梁曉、王乙涵

結構顧問:和作結構建筑研究所

燈光顧問:上海富豹萊景觀燈光設計有限公司

水工設計:中交水運規劃設計院有限公司

景觀水電:上海貴熹景觀設計事務所

設計總包:悉地(蘇州)勘察設計顧問有限公司

施工總包:上海園林(集團)有限公司(陸域),上海市水利工程集團有限公司(水域)

主要景觀材料: 透水瀝青混凝土、風化花崗巖、現場混凝土砌塊、黃石、鋼板氟碳噴涂

攝影: 陳顥、田方方


Project Name: Shanghai Yangpu Riverfront Power Station Auxiliary East Building 

Project Location: Yangpu district, Shanghai

Project Type: Landscape & Infrastructure

Site Area: 11147.6 sqm

Design Stage: 2017-2018

Construction Stage: 2018-2019

Client: Shanghai Yangpu Riverside Investment and Development Co., Ltd.

Overall Plan & Design Team: Atelier Z+, Atelier Liu Yuyang Architects, Atelier Deshaus

Cooperation Team: CONCOM STUDIO, YIYU Design, Laurent Landscape &Architects Firm

Power Station Auxiliary Equipment Works East Campus Design Development: Atelier Liu Yuyang Architects

Design Principal: Liu Yuyang

Project Leader: Yi-fong Kuo

Design Team: Chen Zhuoran, Liang Xiao, Wang Yihan 

Structure Consultant: Structure AND Architecture Office

Lighting Consultant: Shanghai Fubaolai Landscape Lighting Design Co., Ltd.

Hydraulic Engineering: CCCC Water Transportation Consultants Co., Ltd.

Landscape Water & Electricity: GUIXI Landscape Studio

Local Design Institute: CCDI China Construction Design International

Contractor: Shanghai Gardens Group Co., Ltd. (Land), Shanghai Hydraulic Engineering Group Co., Ltd.(Water)

Main Landscape Material: Porous Pervious Concrete、Decomposed granite、Concrete block、Yellowstone、Fluorocarbon Coated Steel Plate

Photography: Chen Hao、Tian Fangfang


排版:胡碧喬


版權聲明:本文版權歸原作者所有,請勿以景觀中國編輯版本轉載。如有侵犯您的權益請及時聯系,我們將第一時間刪除。

投稿郵箱:info@landscape.cn

項目咨詢:18510568018(微信同號)

0

發表評論

您好,登錄后才可以評論哦!

熱門評論

相關項目

  • 上海靜安區
  • www.alya.cn/zh/profile/
  • office@alya.cn