紫色盒子 充滿遐想
建構(gòu)一處現(xiàn)代山水盒子的“園”
設(shè)計(jì)師說--這次色彩實(shí)驗(yàn)
是對當(dāng)下黑白灰泛濫的一次反抗
Purple box full of reverie
Construct a "garden" of a modern landscape box
The designer said this is an experiment of using color
It's a resistance to the current flood of black, white and gray
多彩 貴州?貴陽
Back to the Venue
新山水設(shè)計(jì)方法論之“此時(shí)此地此人”,此“地”,景觀的自然向度,在國家森林城市-貴陽,我們強(qiáng)調(diào)在地性,讓生活重返自然。
In the New Shanshui Design Methodology, “this time, this place, this person”, this place", the natural dimension of the landscape, in the national forest city - Guiyang. We emphasize locality and return life to nature.
場地,有著自然的無私饋贈(zèng),樹林修茂,叢石層出,陽光熾盛,卻有著過猶不及的原始、野蠻。
The site has natural selfless gifts. The woods are lush, the rocks emerge one after another, and the sun is blazing, but it is primitive and barbaric that is beyond its reach.
邊界矗立 景墻營造——新空間、新秩序。
在不規(guī)則的聚居環(huán)境里,重構(gòu)秩序,營造私享場域。
The boundary stands and the scenery wall is created ——a new space, a new order.
In the irregular settlement environment, reconstruct the order and create a private field.
場地保留的大樹、石頭,是多彩貴州地脈DNA的延續(xù),色彩盒子與周邊構(gòu)成不同的次元空間,再度綻放根植于這片土地里的情感。
The preserved giant trees and stones on the site are the continuation of the DNA of the colorful Guizhou. The colorful box created a special dimensional space which is different from the surrounding, once again blooming the emotion rooted in this land.
紫色 空間次元
Purple Dimension
紫色,在森之下,公園里。綻放林下的陰翳 孤寂,景墻隔絕生活中復(fù)雜的干擾因素,設(shè)計(jì),為進(jìn)入空間的人做減法,創(chuàng)造參與者與空間親密對話的介質(zhì)。
Purple, under the forest, in the park. The shadows and the loneliness bloom in the forest, the scenery wall isolates the complicated interference factors in life. The design is to subtract the people who enter the space, creating a medium for the participants to have an intimate dialogue with the space.
新空間與原場地保存一絲一縷奇妙的連接,進(jìn)而帶動(dòng)人們敏銳的感官,在特定的時(shí)刻,引發(fā)一場日常的詩意。
There are still some connections remain between the new space and the old site. It drives people's senses and triggers a daily poetry at the specific moment.
空間本身是實(shí)用性的,從來不是詩性的。觸動(dòng)溫潤的陽光、潺潺的流水、粗獷的石頭;看見自然的光影、色彩的變化;聽見人們生活的煙火,以及樹林里的風(fēng)聲、鳥鳴聲、蟲叫聲……但在空間的行進(jìn)與感知中,我們希望能夠引起人的多種感官的參與。
The space itself is never poetic, it is practical. Touch: the warm sunshine, the gurgling water and the rough stones. Sight: the natural light and shadow, changing color. Hearing: the vitality of people's life, as well as the wind, the birds, and the insects in the woods... We hope to arouse the participation of people’s multiple senses in the space.
紫色,其外營造藝術(shù)神秘的森林體驗(yàn)感;其內(nèi)是對多彩貴州地域文化的隱喻。紫色,表達(dá)設(shè)計(jì)者對場地的尊重,給予空間參與者一份鄉(xiāng)愁的留戀。
Purple, it creates an artistic and mysterious forest experience on the outside; on the inside it is a metaphor for the colorful Guizhou regional culture. Purple represents the respect of the designers to the site and gives participants a nostalgia.
洞天 藝術(shù)漫游
Roaming Art Gallery
空間轉(zhuǎn)換,通過狹窄通道鏈接,帶給參觀者漫游期間的氛圍與感知轉(zhuǎn)換。光線從廊間滲透,而一個(gè)轉(zhuǎn)彎,豁然開朗。堆起的山腳把遠(yuǎn)山納入場地,原來,想到達(dá)的山,你早就身處其中。
Spaces are connected through the narrow passages, brings visitors the atmosphere and perception of conversion in the tour. The light penetrated from the corridor, it opens up suddenly after a turn. The piled foot of the mountain brings mountain elements into the site. It turns out that the mountain you want to reach is where you are already in.
洞口和周圍的景色保持了關(guān)聯(lián),景色被引入內(nèi)部,在體量的交界處,也創(chuàng)造出和內(nèi)部空間保持“滲透性”的洞口,而“滲透性”創(chuàng)造了“景深”“光線”,戲劇性和想象力也開始發(fā)生。
The entrance of the cave remains related to the surrounding scenery. The scenery is introduced into the interior. At the junction of the volumes, a hole that maintains "permeability" with the internal space is also created, and "permeability" creates "depth of field" and "light", which is dramatic And imagination also started to happen.
在不知不覺中 停留、觀賞,前一秒沉浸廊架灑下的光影,下一瞬間被純白的藝術(shù)品所吸引,身體周圍的持續(xù)性變化,是一直如影隨形的。
Unconsciously staying and watching, immersed in the light and shadow of the gallery in the previous second, then attracted by the pure white artwork in the next moment. The continuous changes around the body have always followed.
尺度 氛圍營造
Atmosphere Creation
喧囂與寧靜:并非單一的視聽轉(zhuǎn)變,而是——通過景墻的矗立,營造廊道的神秘感,藝術(shù)與意境之美,創(chuàng)造場地情緒感染力。
Hustle and tranquility: it is not just a single audio-visual transformation. Through the erection of the scenery wall, it shapes the mystery of the corridor and the beauty of artistic conception, creating the emotional appeal of the site.
主入口采用了大面積的炫彩玻璃墻,弧形的設(shè)計(jì)讓空間收縮成為一個(gè)容器。幻彩之墻,刺激參觀者的感知,從無章的居民區(qū),進(jìn)入神秘藝術(shù)空間的次元。
The main entrance uses a large-area colorful glass to build the wall, and the arc-shaped design allows the space to shrink into a container. The wall of illusion stimulates the perception of visitors. from the disorganized residential area to the dimension, we entered a mysterious art space.
從林間進(jìn)入,在廊中行走,峽谷般的道路,兩側(cè)是原生的巖石,和婆娑的疏林,遠(yuǎn)山在前方的洞中若隱若現(xiàn),沿著自然路徑穿行,觀景、看展、小憩,洽談,所有活動(dòng)都在通道內(nèi)完成。
Entering from the forest, walking in the corridor, a canyon-like walkway flanked by native rocks, and whirling sparse forests. The mountain is looming in the cave in front, walking along the natural path. Viewing, watching exhibitions, resting, and negotiating, all these activities could be held in the passage.
土地 連接自然
Connect with Nature
石、樹、墻,光影煥發(fā)了場地的生氣。
Stones, trees, walls, light and shadow radiate the vitality of the venue.
后場的設(shè)定,給予參觀者休憩的空間,它是整體的部分,在動(dòng)之后沉靜,在休憩的時(shí)候享受環(huán)抱的山水院子。自然的原生置石,在新的空間中繼續(xù)生長,看見時(shí)間沉淀的詩意微景觀。
The setting of the backyard gives visitors a rest space. It is an integral part of the whole. After moving, it is quiet and enjoys the landscaped surrounding while resting. The natural native stone continues to grow in the new space, and we can see the poetic micro-landscape of time precipitation.
設(shè)計(jì)師說
Designer's Testimonials
在貴陽中國鐵建?鐵建城,我們以拆分、感知、見與未見的手法將空間融合、滲透,是要把人們重新拉回到一起,因?yàn)闅w根到底,一個(gè)包容、和諧、純粹、自然的居住環(huán)境,是需要人與場地的溝通和對話的。
In the CRCC?Tiejian City project, we merge and infiltrate the space with the methods of splitting, perceiving, seeing and unseen, in order to bring people to reunion. After all, an inclusive, harmonious, pure and natural living environment requires communication and dialogue between people and the site.
我們在做的是調(diào)和項(xiàng)目與場地的矛盾關(guān)系,重新營造空間氛圍,從建筑的單體到整體的空間體系梳理,以總體設(shè)計(jì)的思維塑造了項(xiàng)目的整體體驗(yàn),大面積的色彩使用,是對當(dāng)下刻板的黑白灰的一次突破。
我們認(rèn)為,展示區(qū)不是一個(gè)抽象的概念,需要考慮其實(shí)用性、生態(tài)性、互動(dòng)性、思想性、地域性……取得與每一個(gè)共生個(gè)體的共情能力。
What we are doing is reconciling the contradictory relationship between the project and the site, recreating the space atmosphere, combing from the single building to the overall space system, and shaping the overall experience of the project with the overall design thinking. The use of large areas of color is a breakthrough in the current stereotyped black, white and gray design.
We believe that the exhibition area is not an abstract concept. It needs to consider its practicality, ecology, interactivity, ideology and regionality to obtain the ability to empathize with each symbiotic individual.
色彩的直觀感知性,成為空間的藝術(shù)性表達(dá),其與在地文化的傳承和轉(zhuǎn)譯,形成表里兩層關(guān)系碰撞。我們通過色彩盒子引發(fā)空間的思考,期望貴陽鐵建城的未來生活,應(yīng)如正在蓬勃發(fā)展的貴陽一樣多彩,充滿美好的驚喜與希望。
The intuitive perception of color has become the artistic expression of space, which collides with the inheritance and translation of local culture, formed a two-layer relationship between the surface and the inside. We use color boxes to trigger space thinking and look forward to the future life of Guiyang Tiejian City. It should be as colorful as the booming Guiyang, full of hopes and surprises.
項(xiàng)目信息
項(xiàng)目名稱:中國鐵建?鐵建城
委托業(yè)主:中鐵房地產(chǎn)集團(tuán)(貴陽)有限公司
景觀設(shè)計(jì):山水比德孫虎創(chuàng)新研究院
建筑設(shè)計(jì):EMO 北京易墨建筑設(shè)計(jì)事務(wù)所
景觀施工:北京華林美地園林工程有限公司
景觀攝影:Holi河貍-景觀攝影、山水比德品牌部、孫虎
項(xiàng)目地點(diǎn):貴州省貴陽市
設(shè)計(jì)面積:8000㎡
設(shè)計(jì)時(shí)間:2020年8月
建成時(shí)間:2020年11月
Project Information
Project Name: CRCC? Tiejian City
Entrusted owner: China Railway Real Estate Group (Guiyang) Co., Ltd.
Landscape design: Shanshui Bieder Sunhu Innovation Research Institute
Architectural design: EMO Beijing Yimo Architectural Design Office
Landscape construction: Beijing Hualin Meidi Landscape Engineering Co., Ltd.
Landscape Photography: Holi Beaver-Landscape Photography, Shanshui Bieder Brand Department, Sun Hu
Project location: Guiyang City, Guizhou Province
Design area: 8000㎡
Design time: August 2020
Completion time: November 2020
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請勿以景觀中國編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請及時(shí)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。
投稿郵箱:info@landscape.cn
項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號)