首頁  /  看設計   /  景觀  /  正文

韓國首爾蠶室區漢江市民公園天然游泳池景觀設計 | 100architects佰筑

100architects佰筑 2020-07-29
原創
  • 項目名稱:
    蠶室區漢江市民公園天然游泳池
  • 項目地點:
    韓國首爾
  • 項目規模:
    75,000m2
  • 設計公司:
  • 委托方:
    首爾漢江項目總部

133.jpg


此次項目是佰筑發起的一次有開創性的國際合作項目。佰筑建筑(上海)、Carve(阿姆斯特丹),在韓國當地景觀設計師WalterRyu的協助和支持下,最終完成了對韓國首爾的一處公共休閑設施的設計提案。

A project led by 100architects with the creative international collaboration of Carve (Amsterdam) and Urien (Seoul), with the local coordination & support of the landscape architect Walter Ryu, has resulted in this proposal for a leisure facility in Seoul, South Korea.


124.jpg

43.jpg


為了改善蠶室區漢江市民公園游泳池的現有公共設施,首爾市發起了一場設計方案競賽,希望讓位于漢江河岸邊,有30年歷史的公共服務設施重現昔日的輝煌。這不僅是要對游泳池本身進行改造,還要尋求一種解決方案,能使整個公園重新成為首爾市內的公共聚集熱點區域。

With the purpose of improving the existing public facility of the Swimming Pool in Jamsil Hangang Park, the Municipality of Seoul launched a Competition for a design solution that would bring back the former glory of this 30-years-old facility on the banks of the Hang River. Not only by renovating the Swimming Pools themselves, but also seeking a solution that would reactivate the entire Park as a public destination within the City of Seoul.



而我們的目標在超越對現有游泳池的改造的基礎上,以重建自然景觀,實現整個城市生活的換新為目標,使漢江公園成為首爾市的一個重要的城市人文和生態地標,四季可供使用。

Our mission transcended the renovation of the existing pools, targeting the reestablishment of the natural landscape and fulfilling an entire urban regeneration, turning Hangang Park into a major urban and ecological landmark for the city of Seoul, to be used throughout all seasons.


59.jpg


該提案將游泳池綜合體與周圍的文化設施結合到起來。因其西靠SagakSagak藝術區,東鄰植物學習中心,該方案通過蜿蜒交織的步行道將這三個設施連接起來,使行人都能方便地通行所有設施之間,將整個河岸轉化為一個突出的“自然驛站”。

The proposal unifies the pool complex with the surrounding cultural facilities. On the West, the Sagak Sagak Artistic Area, and on the East, the Botanical Learning Center. The plan connects those 3 facilities through a system of meandering interweaved pedestrian paths, allowing easy pedestrian accessibility between all of them, transforming the entire riverfront into a prominent public natural destination.



這項聯合提案的靈感來源于太極——韓國國旗上這個傳統韓國符號,象征著光榮和忠誠,以高識別度的形狀得以彰顯。這個完美的圓形一分為二——紅色和藍色,代表宇宙的平衡。

The joint proposal draws its inspiration from Taegeuk, the traditional Korean symbol which can befound in the National Flag of South Korea, as a very honored, loyal illustrative and recognizable shape. A perfect circle split in two halves, red & blue, representing the balance in the universe.



尋求自然與建筑之間的平衡,是我們設計的核心,將太極轉化為一個環形構筑。一條環繞主游泳池設施的人行道,而止步于河岸處,被一個觀景臺阻斷,盤踞在河上。在這個觀景臺,可以欣賞到美不勝收的漢江美景。

The search for this balance between nature & architecture, is the core of our design, translating the Taegeuk into a circular architectural object, a pedestrian walkway that encloses the main pool facility. This circular walkway is interrupted at the riverbank, hovering over the river, a belvedere allowing amazing views over the Hang River.




向上彎曲的道路上,高架的人行步道隔絕了游泳池旁的高架橋噪音,同時在環布道下容納必要的室內設施。它在與濱河長廊的交叉處變平,以方便行人穿行;最后,道路伸出河岸部分形成了兩個可步行的碼頭,可以俯瞰河流和恢復的河岸自然感。

Curving upwards towards the highway, the elevated pedestrian walkway shields the pools from the traffic noise, and accommodates necessary indoor facilities under its roof at the same time. It flattens at the intersection with the riverfront promenade, in order to ease pedestrian connectivity; and finally, it protrudes over the riverbank, creating two walkable piers overlooking both, the river and the restored nature of the riverbank.



交錯起伏的環步道為公園的公共各種活動創造了機會和條件。在自然的環抱中,以多元功能有機組合的方式為公眾提供娛樂和休閑空間成為了可能——人與自然完美契合與互動。在這里,承載著可用于各種運動活動、休憩、遮陽和親近大自然的兒童互動空間,從而創造出了適合所有年齡段的多功能公園。

The undulating intertwined pedestrian paths create opportunities and affordances for the park’s public program. Programmatic interventions for entertainment and leisure spaces within the natural environment are envisioned, offering valuable interactions with nature. Spaces for practicing a wide range of sports, resting areas, shading structures and natural kids playscapes, resulting in a multifunctional park suitable for all kind of ages.



所有的游泳池都是以一種可持續的方式設計的,通過在游泳池周圍種植蘆葦的沼生植物過濾系統自然清潔其水。凈化水的處理是由生長在蘆葦根中的細菌天然完成的。

All pools are designed in a sustainable way to naturally clean its water by using a helophyte filtering system with reeds planted around the pools. The treatment of cleaning the water is naturally done by bacteria living in the roots of the planted reeds.




版權聲明:本文由作者于景觀中國網發布,僅代表作者觀點,不代表景觀中國網立場。如轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用本稿,需注明“文章來源:景觀中國網”。如有侵權,請與發布者或我們聯系。

投稿郵箱:contact@landscape.cn

項目咨詢:18510568018(微信同號)


3

發表評論

您好,登錄后才可以評論哦!

熱門評論

相關項目

  • 上海虹口區
  • www.100architects.com
  • contact@100architects.com
  • 主站蜘蛛池模板: 国产精品免费播放| 3d成人免费动漫在线观看| 青青操免费在线视频| 免费香蕉依人在线视频久| 992tv在线视频| 成人亚洲欧美日韩在线观看| 中国老熟妇xxxxx| bt天堂在线www最新版资源在线| 免费va人成视频网站全| 中文字幕乱码中文字幕| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 很黄很色裸乳视频网站| 初尝黑人巨砲波多野结衣| 国产男女在线观看| 小12箩利洗澡无码视频网站| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 亚洲砖码砖专无区2023| 亚洲av无码国产精品色| 最近最新2019中文字幕4| 国产精品大尺度尺度视频| 特级黄一级播放| 美女一级毛片免费观看| 久久综合香蕉国产蜜臀AV| 国产精品自产拍2021在线观看| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 亚洲男女内射在线播放| 国自产拍在线天天更新91| 2019国产精品青青草原| 免看**毛片一片成人不卡| 污污的软件下载| 一级毛片在线播放免费| 成人欧美一区二区三区| 色五五月五月开| 国内精品一区二区三区最新| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 小受被强攻按做到哭男男| 亚洲国产欧美视频| 日本人强jizzjizz| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 亚洲天堂中文网|