關(guān)于我們
- 聯(lián)系我們
- 加入我們
- 服務(wù)內(nèi)容
地址:北京市海淀區(qū)中關(guān)村北大街100號(hào)(北樓)北京大學(xué)建筑與景觀設(shè)計(jì)學(xué)院一層 Email:info@landscape.cn
Copyright ? 2013-2022 景觀中國(www.36byz.com)版權(quán)所有 京ICP備05068035號(hào) 京公海網(wǎng)安備 110108000058號(hào)
2019年初,Concéntrico建筑設(shè)計(jì)節(jié)與Métropole Rouen Normandie合作舉辦了一場國際競賽,F(xiàn)?ret項(xiàng)目獲得了優(yōu)勝。Métropole Rouen Normandie和NFB組織了La Forêt Monumentale雙年展,占地遼闊,關(guān)注藝術(shù)與森林的整合,提升周邊自然空間的品質(zhì)。在此背景下,設(shè)計(jì)提出通過藝術(shù)介入讓人們認(rèn)識(shí)到自然與城市實(shí)際存在的巨大撕裂。人們已經(jīng)習(xí)慣了自然與人工不共存的環(huán)境。自然與城市的設(shè)計(jì)總是被無法突破的限制割裂。然而,設(shè)計(jì)師相信城市和森林是兼容的,它們可以分享組織性的品質(zhì),滿足彼此的需求。
The project F?ret turned out to be the winner of the international contest that the Concéntrico Festival in collaboration with the Métropole Rouen Normandie organized at the beginnings of 2019 with reason of the biennial organized by the Métropole Rouen Normandie and the NFB, La Forêt Monumentale is conceived as an art biennial focused on the integration of art and forest (due to its great extension in the region) promoting the staging of the surrounding nature. Inside this context, our proposal was born as an intervention that creates awareness of the actual and radical detachment between nature and the city. We have got used to the no coexistence between natural and artificial. Nature and urban design confront often separated by unbreakable limits. However, we believe that the city and forest are compatible and share organizational qualities that make them complementary to each other.
▲裝置外觀,external view of the installation ?Imagen Subliminal
設(shè)計(jì)師計(jì)劃利用城市中的空地,在魯昂Saint-Sever教堂前植入這套生態(tài)系統(tǒng)。這套系統(tǒng)可以分裂并擴(kuò)散到整個(gè)城市,從而形成一片城市森林,居民在其中漫步穿行,如同身處自然之中,感受多變的光影和豐富的空間環(huán)境。更重要的是,裝置的設(shè)計(jì)讓人們可以從內(nèi)部走過,創(chuàng)造出仿佛穿越了一片森林的感覺。
This ecosystem that we are going to implant in front of Saint-Sever church from Rouen, taking advantage of the urban void, has the capacity to atomize and expand throughout the city. In this way, we create a system that generates an urban forest that the citizens can permeate and walkthrough. A space that, as in nature, results in light, shadows and diversity of spatial situations. Furthermore, we designed the installation in a way that it could be walked through the inside, to generate in the visitors the sensation that they are going through a forest.
▲裝置鳥瞰,位于城市空地中,aerial view of the installation in the city void ?Imagen Subliminal
▲裝置與教堂,installation and the church ?Imagen Subliminal
▲裝置與城市空間,installation an the urban space ?Imagen Subliminal
項(xiàng)目是森林與城市的集合體。設(shè)計(jì)從人出發(fā),使用30塊膠合松木板,按照嚴(yán)格的幾何規(guī)律,創(chuàng)造了一個(gè)具有可變性的、自然化的森林。板材本身及其安裝方式都呈現(xiàn)出自然化的樹木形式,在簡單幾何法則的基礎(chǔ)上,形成了一個(gè)有機(jī)而復(fù)雜的空間。
Our objective is the integration of the forest in the city. For this, we started from the human, from the 30 laminated pine tree panels and its strict geometry to create a forest by its naturalization and geometric adaptability. The formal naturalization from the panels and its manipulation to the arboreal gave place to an organic and complex space, based nevertheless in simple geometric rules.
▲裝置為城市帶來自然化的空間,installation bringing naturalized space for the city ?Imagen Subliminal
▲人們可以在裝置下穿行,people could walk through the installation ?Imagen Subliminal
Forêt裝置使用30塊2500x1220x30毫米的膠合松木板,排布在1.4×1.4米的正交網(wǎng)格上。在“自然化”的過程中,這些板材被切削并轉(zhuǎn)向,從最初的長方形木板變成了不同的、相互連接的三角形構(gòu)件,其斜方形的外觀如同各種各樣的樹木,高度超過4米。這些樹木在原始網(wǎng)格內(nèi)連接在一起,形成森林。
La Forêt has its material origin in 30 laminated pine tree panels of 2500x1220x30 mm that we placed shaping an initial orthogonal grid of 1,4×1,4 m. By the process of ‘naturalization’, we intervene the panels cutting angles of variable dimensions. Thus, from the original rectangular panels, we obtain different triangle pieces that combining themselves, conform rhomboidal figures that give place to the different trees, with heights taller than 4 m. These trees joined together within the original grid, originate the forest.
▲軸測圖,三角形木板組成不同樹木,axonometric, different trees made by triangular panels ?Mecanismo
項(xiàng)目中一共有不同高度的物種樹木,分別由8塊包含4種不同形狀的三角形板材組成。板材之間通過三種金屬構(gòu)件連接,分別設(shè)置在模板的機(jī)械邊緣上,包括基礎(chǔ)、中心、以及讓不同樹木連接在一起的遠(yuǎn)端。
There are 5 types of trees ranging in height, formed by eight triangular pieces of 4 different types each. The pieces from each tree connect themselves by 3 types of metallic pieces inserted in the mechanized edge from the panels, one in the base, other in the centre and the last one in the far end that allows the connection between the different trees.
▲板材之間的連接,joints between the panels ?Mecanismo
為了進(jìn)一步加強(qiáng)視覺上的復(fù)雜性,樹木的部分表面覆蓋不同色調(diào)的鏡面材料,再現(xiàn)出秋季森林的斑斕色彩。
To generate a greater visual complexity, some of the faces from the trees incorporate mirrors in different shades, recreating the colourful from the forest in autumn.
▲部分木板表面覆蓋鏡面材料,呈現(xiàn)秋天森林的色調(diào),some of the faces using mirrored materials creating a tone of the forest in autumn ?Imagen Subliminal
▲裝置細(xì)部,details ?Imagen Subliminal
整個(gè)裝置在工坊中預(yù)制,可以簡單快速地在現(xiàn)場安裝,就如同組合一個(gè)三維拼圖。這也讓人們能夠?qū)⒀b置完全拆卸,不留痕跡地將其運(yùn)到其他地方。
The whole installation, prefabricated in a workshop, can be built in situ with great simplicity and speed as if it was a tridimensional puzzle. This allows it to be disassembled without leaving a trace and transported to some other place.
▲平面透視圖,perspective plan ?Mecanismo
Project: Forêt
Location: Place Saint-Server – _Rue Saint Server (límite calle Marcel Dupré)
Organizer: Concéntrico
Design: mecanismo
Companies that have participated:
Wood: Garnica
Methacrylate: Materials World
Metallic pieces: Kuma Estructuras
Ejecution: Kuma Estructuras
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的權(quán)益請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。
投稿郵箱:info@landscape.cn
項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號(hào))