名字不能亂叫 長沙建筑物命名有規(guī)矩
admin
2002-12-16
來源:景觀中國網(wǎng)
巴掌大的路邊小店自稱“購物中心”,普普通通的商品樓盤卻被冠以“君臨天下(廈)”。最近長沙市出臺的《長沙市住宅區(qū)和高層建筑物等標準地名命名實施細則》對整治那些貪大求
巴掌大的路邊小店自稱“購物中心”,普普通通的商品樓盤卻被冠以“君臨天下(廈)”。最近長沙市出臺的《長沙市住宅區(qū)和高層建筑物等標準地名命名實施細則》對整治那些貪大求洋的“怪地名”無疑是一劑良藥。
近年來,長沙市一些建筑物命名很不規(guī)范。一些住宅樓和高層建筑物,往往以不倫不類的洋地名作噱頭招徠顧客。一些居民小區(qū),種了幾塊草皮便稱之為“花園”,劃出一塊空地就叫“廣場”,還動不動就冠以“巴黎”、“皇宮”、“王府”等大而不當?shù)拿Q。
按照新的《命名實施細則》規(guī)定,長沙市今后的住宅和高層建筑物“禁止以外文命名地名,不得以外國人名、地名、商品名、商標名作地名專名或部分專名”,“所命名的住宅區(qū)和建筑物名稱與其使用性質(zhì)及規(guī)模相符,一般不使用‘中國’、‘中華’、‘全國’、‘國際’、‘世界’等詞語,確需使用的,應(yīng)提供國家有關(guān)部門的正式批文”。
此外,長沙還特別對“大廈”、“大樓”、“商廈”、“廣場”、“城”、“中心”、“花園”、“苑”、“山莊”、“居”、“舍”等特定地名用詞作出了詳細的規(guī)定,未達到標準要求的一律不得亂用。
文/譚劍
發(fā)表評論
熱門評論
相關(guān)資訊