El Terreno是在新冠疫情期間啟動的社區(qū)花園和教育中心項(xiàng)目。它所在的山坡土壤肥沃,礦物和石材都十分豐富,為這個種滿花卉、芳香植物和蔬菜的社區(qū)農(nóng)場提供了條件。項(xiàng)目的初衷是基于對兒童心理的認(rèn)知,認(rèn)為孩子們需要在保持社交頻率的同時(shí)接受環(huán)境教育,熟悉食物的生產(chǎn)過程,了解可持續(xù)生活的理念。
El Terreno is a community garden and educational centre that initiated during the Covid19 outbreack. The project is located in a hill rich with soil, minerals and stones allowing for an urban orchard to grow flowers, aromatic plants and vegetables. The origin of the project began when understanding that young kids had the need of maintaining social stimulation and simultaneously receive environmental education bringing them closer to the cycles of food production and sustainable living.
▼位于山丘之上的社區(qū)花園和教育中心
A community garden and educational located in a hill ? Ricardo de la concha
▼肥沃土壤適于種植花卉、芳香植物和蔬菜
Rich soil is good for growing flowers, aromatic plants and vegetables ? Ricardo de la concha
為了與主題相契合,VERTEBRAL團(tuán)隊(duì)利用場地的回收材料建造了一座廊架。設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)不僅在材料上要求100%可循環(huán)再生,還為項(xiàng)目創(chuàng)新設(shè)計(jì)了獨(dú)特的材料、模塊和結(jié)構(gòu)單元。設(shè)計(jì)師表示:“我們希望創(chuàng)造一個包容性的多功能空間,避免傾向于任何特定使用者。只有當(dāng)人們享受在這里耕作和交流時(shí),環(huán)境的療愈作用才會真正實(shí)現(xiàn)。”
To be congruent with the project VERTEBRAL built a pavilion uniquely from recycled materials used in their previous constructions. For the firm it was important to achieve a 100% recyclable building but also a space built with materials, modules and units uniquely thought out through new processes for this particular project. “We focused on avoiding any predisposition in the users when entering this new space intended for plurality and versatility. A space that can only gain significance with the users’ engagement to cultivating and share new ideas that point towards a healing environment.” That’s how the Mexico City–based architects describe El Terreno.
▼利用回收材料建造的廊架
A unique pavilion built with recycled materials ? Ricardo de la concha
▼創(chuàng)新設(shè)計(jì)的獨(dú)特材料、模塊和結(jié)構(gòu)單元
A space built with materials, modules and units uniquely ? Ricardo de la concha
多功能的廊架仿佛嵌入在山體之中,逐漸向花園敞開。圍墻是用現(xiàn)場挖掘出的石塊所筑成,并用彎折的鐵質(zhì)桿件作為框架。頂棚則回收利用了混凝土澆筑模板的木桁架,當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的志愿者僅使用四個不同的模塊便組裝完成。VERTEBRAL的設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)期望廊架的功能是開放的,因?yàn)椤肮δ苓^于明確的空間很快就會被廢棄。相反,不被界定的空間更有彈性且功能多樣,在不同的使用者那里發(fā)揮著不同的意義和作用。”。
The multipurpose pavilion is inserted into the hill allowing for a gradual aperture towards the garden. Sections of iron rods were bent and welded into containing walls filled with stone found when excavating at the site. The roof is composed by wooden trusses that come from old concrete formwork. Through only four different modules all the trusses were assembles by volunteers from the local community. For VERTEBRAL it was important to generate a pavilion where anything could happen, “Spaces that are strictly defined rapidly become obsolete. By contrast, anonymous and ambiguous spaces are resilient and multi-faceted, allowing their significance and purpose to shift among users.” That’s how the Mexico City–based firm visualize the future of architecture.
▼嵌入山體的廊架
The pavilion is inserted into the hill ? Ricardo de la concha
▼多功能空間
A multipurpose place ? Ricardo de la concha
▼頂棚回收利用了混凝土澆筑模板的木桁架
The roof is composed by wooden trusses that come from old concrete formwork ? Ricardo de la concha
▼由場地原有的石塊所筑的石墻
The walls filled with stone found when excavating at the site ? Ricardo de la concha
▼彎折的鐵質(zhì)桿件作為石墻的框架
The iron rods were bent and welded as the frame of the wall ? Ricardo de la concha
項(xiàng)目的發(fā)起人米歇爾?卡拉奇(Michelle Kalach) 密切參與這類遠(yuǎn)離塵囂且自給自足的社區(qū)營建項(xiàng)目。教育活動中培育出的蔬菜和植物,被出售給當(dāng)?shù)氐目Х劝珊蜕痰辏蔀樯鐓^(qū)花園穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)來源。場地?fù)碛幸惶淄暾挠晁芾硐到y(tǒng):雨水被覆蓋著植被的廊架屋頂收集后,流經(jīng)作為結(jié)構(gòu)柱的排水管,匯集至鏡面水池,最終泵入花園作為灌溉用水。此外,場地的能源來自太陽能板,堆肥廁所為花園提供天然的肥料。
The founder of the project, Michelle Kalach is deeply involved with self-sufficient communities that are off the grid. El Terreno manages to become a garden that is economically stable by selling endemic plants and vegetables that are cultivated through educational programs and then sold to local cafes and stores. Water is captured through a system that starts on the green roof of the pavilion, goes through pipes that are also the structural columns, and finally arrives to a water mirror that pumps the resource back to the orchard. The energy used is collected through solar panels and the waste from composting toilets become natural fertilizers for the garden.
▼遠(yuǎn)離塵囂的社區(qū)花園
The community garden off the grid ? Ricardo de la concha
▼培育出的蔬菜和植物會賣給當(dāng)?shù)氐目Х劝珊蜕痰?/p>
The endemic plants and vegetables will be sold to local cafes and stores ? Ricardo de la concha
▼綠色的廊架屋可以收集雨水,并流經(jīng)結(jié)構(gòu)柱中的排水管
Water is captured through the green roof of the pavilion, goes through pipes that are also the structural columns ? Ricardo de la concha
▼花園中的小徑
A path in the garden ? Ricardo de la concha
▼堆肥廁所為花園提供天然肥料
Waste from composting toilets become natural fertilizers for the garden ? Ricardo de la concha
El Terreno是將教育、可持續(xù)性和設(shè)計(jì)相結(jié)合的典范,它能不斷滿足當(dāng)下需求,必將擁有光明的未來。
El Terreno is a space that was built as a model of how education, sustainability and design can harvest a bright future that is always responding to its immediate needs.
▼將教育、可持續(xù)性和設(shè)計(jì)相結(jié)合的典范
A model that combines education, sustainability and design ? Ricardo de la concha
▼廊架頂平面圖
The floor plan of pavilion ? VERTEBRAL
▼廊架頂平面圖
The elevation and section of pavilion ? VERTEBRAL
項(xiàng)目基本信息
設(shè)計(jì)和施工團(tuán)隊(duì):VERTEBRAL
開始時(shí)間:2020.02
建成時(shí)間:2020.04
攝影:Ricardo de la Concha
可持續(xù)性:Michelle Kalach
藝術(shù)總監(jiān):Fortuna Kalach
結(jié)構(gòu)工程:Ricardo Gavira
Design and Construction: VERTEBRAL
Start: FEB 2020
Finish: April 2020
Photo: Ricardo de la Concha
Sustainability: Michelle Kalach
Art Director: Fortuna Kalach
Structural engineer: Ricardo Gavira
編譯:申瑞琪
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請勿以景觀中國編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請及時(shí)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。
投稿郵箱:info@landscape.cn
項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號)